Эфрон Ариадна Сергеевна. Переводы из французской поэзии
На русский язык
Луи Арагон (Louis Aragon) Шарль Бодлер (Charles Baudelaire) - De profundis clamavi (К Тебе, к Тебе одной взываю я из бездны)
De profundis clamavi (J’implore ta pitié, Toi, l’unique que j’aime) - Sed non satiata (Кто изваял тебя из темноты ночной)
Sed non satiata (Bizarre déité, brune comme les nuits) - Больная муза (О муза! Бедная! Скажи мне, что с тобой?)
La Muse malade (Ma pauvre muse, hélas ! qu’as-tu donc ce matin ?) - Бочка ненависти (Ты - бочка Данаид, о, Ненависть! Всечасно)
Le Tonneau de la haine (La Haine est le tonneau des pâles Danaïdes) - «В струении одежд мерцающих ее»
« Avec ses vêtements ondoyants et nacrés » - Живой факел (Два брата неземных, два чудотворных глаза)
Le Flambeau vivant (Ils marchent devant moi, ces Yeux pleins de lumières) - Музыка (Я в музыку порой иду, как в океан)
La Musique (La musique souvent me prend comme une mer !) - Непоправимое (Возможно ль задушить, возможно ль побороть)
L’Irréparable (Pouvons-nous étouffer le vieux, le long Remords) - Осенний сонет (Читаю я в глазах, прозрачных, как хрусталь)
Sonnet d’automne (Ils me disent, tes yeux, clairs comme le cristal) - Посмертные угрызения (Когда затихнешь ты в безмолвии суровом)
Remords posthume (Lorsque tu dormiras, ma belle ténébreuse) - Флакон (Есть запахи, чья власть над нами бесконечна)
Le Flacon (Il est de forts parfums pour qui toute matière)
Поль Верлен (Paul Verlaine) Теофил Готье (Théophile Gautier) - Rondalla (Дитя с повадками царицы)
Rondalla (Enfant aux airs d’impératrice) - Искусство (Чем злей упорство ваше)
L’Art (Oui, l'œuvre sort plus belle) - Кармен (Кармен тоща — глаза Сивиллы)
Carmen (Carmen est maigre - un trait de bistre) - Последнее желание (Я вас люблю — секрет вам ведом)
Dernier Vœu (Voilà longtemps que je vous aime) - Посмертное кокетство (Ты, что в дубовый гроб навеки)
Coquetterie posthume (Quand je mourrai, que l’on me mette) - Причуды зимы (Белей снегов, алей пионов)
Fantaisies d’hiver (Le nez rouge, la face blême) - Свет беспощаден… (Свет беспощаден, дорогая)
Le monde est méchant (Le monde est méchant, ma petite) - Славный вечерок (Снег. Вьюга что ни час, то злее)
La Bonne Soirée (Quel temps de chien ! — il pleut, il neige) - Тайные слияния (Тысячелетьями, упрямо)
Affinités secrètes (Dans le fronton d’un temple antique)
Последние стихотворения
|