Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Поль Элюар (Paul Éluard) (1895-1952)
французский поэт



Перевод стихотворения Poisson на русский язык.



Рыбы



Рыбы, пловцы, корабли
Меняют облик воды.
Вода тиха, вода шевельнётся
Только для тех, кто её коснётся.

Рыба вонзается в воду,
Как палец в перчатку,
Пловец танцует лениво,
И парус вздыхает.

А вода, вода шевельнётся
Лишь ради тех, кто её коснётся, —
Ради рыбы, пловца, корабля, —
Она их несёт
И уносит.

Перевод: Морис Николаевич Ваксмахер (1926-1994)


Poisson


Les poissons, les nageurs, les bateaux
Transforment l’eau.
L’eau est douce et ne bouge
Que pour ce qui la touche.

Le poisson avance
Comme un doigt dans un gant,
Le nageur danse lentement
Et la voile respire.

Mais l’eau douce bouge
Pour ce qui la touche,
Pour le poisson, pour le nageur, pour le bateau
Qu’elle porte
Et qu’elle emporte.


Переводы стихотворений поэта на русский язык
Переводы стихотворений поэта на другие языки

Последние стихотворения



Французская поэзия