|
||
|
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Шарль Бодлер (Charles Baudelaire) (1821-1867) Перевод стихотворения L’Invitation au voyage на литовский язык. Pakvietimas kelionėn Sesuo ir vaike, Svajok, kaip drauge Tenai eit gyvent būtų miela! Ilsėt, nesiskirt, Mylėt ir numirt Šaly, menančioj tavo sielą! Ten saulės danguos, Ūkuos murzinuos Keistai mano sielą kerėja Karo lęšiai tavų Klastingų akių, Pro ašaras man sužėrėję. Ten visa luxus ir aistra, Ramybė, grožis ir darna. Ir baldai spindį, Laikų nušveisti Mums kambarius ten dekoruotų; Rečiausių gėlių Kvapai sumištų Su ambros kvapu neklastotu; Ten lubų grazna, Rytų prabanga Ir veidrodžiai spindintys, gilūs; Ten visai slapčia Kalbėtų švelnia Gimtąja kalba sielai tyliai… Ten visa luxus ir aistra; Ramybė, grožis ir darna. Kanaluos, matai, Sumigę laivai – Jų laukia dalia vagabundo! Kad mirtų tavy Troškimai keisti, Pasaulin išplaukt jie nubunda. Перевод: Витаутас Мачернис (1921-1944) L’Invitation au voyage Mon enfant, ma sœur,
Songe à la douceur
D’aller là-bas vivre ensemble ;
— Aimer à loisir,
Aimer et mourir
Au pays qui te ressemble !
Les soleils mouillés
De ces ciels brouillés
Pour mon esprit ont les charmes
Si mystérieux
De tes traîtres yeux,
Brillant à travers leurs larmes.
Là, tout n’est qu’ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.
Des meubles luisants,
Polis par les ans,
Décoreraient notre chambre ;
Les plus rares fleurs
Mêlant leurs odeurs
Aux vagues senteurs de l’ambre,
Les riches plafonds,
Les miroirs profonds,
La splendeur orientale,
Tout y parlerait
À l’âme en secret
Sa douce langue natale.
Là, tout n’est qu’ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.
Vois sur ces canaux
Dormir ces vaisseaux
Dont l’humeur est vagabonde ;
C’est pour assouvir
Ton moindre désir
Qu’ils viennent du bout du monde.
— Les soleils couchants
Revêtent les champs,
Les canaux, la ville entière,
D’hyacinthe et d’or ;
— Le monde s’endort
Dans une chaude lumière.
Là, tout n’est qu’ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.Переводы стихотворений поэта на литовский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
|
||
Французская поэзия | ||