Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Виктор Гюго (Victor Hugo) (1802-1885)
французский писатель, одна из главных фигур французского романтизма, политический и общественный деятель



Перевод стихотворения Le ravin на чешский язык.



Strž



                    …Alte fosse
        che vallan quella terra scomolata.

                               Dante

Strž v horách hluboká protíná hřeben tmavý,
jak v Cedar, kdyby šel, Kavkazský nechav svah,
kýs z oněch titanů, jež pranic nezastaví,
        přes horstva strmé hlavy
        povozu svého kola jak by táh’.
Ach, běda, kolikrát ve našich dobách sváru
zde krve křesťanů i Turků zpěnily
se proudy, meč i soucit v boje žáru
se skoupaly, na bystřeň v krve varu
        obřího vozu kolej změnily!

Перевод: Ярослав Врхлицкий (1853-1912)


Le ravin


                             …Alte fosse
                Che vallan quella terra sconsolata.

                                           Dante.

Un ravin de ces monts coupe la noire crête ;
Comme si, voyageant du Caucase au Cédar,
Quelqu’un de ces Titans que nul rempart n’arrête
              Avait fait passer sur leur tête
              La roue immense de son char.

Hélas ! combien de fois, dans nos temps de discorde,
Des flots de sang chrétien et de sang mécréant,
Baignant le cimeterre et la miséricorde,
Ont changé tout à coup en torrent qui déborde
             Cette ornière d’un char géant !




Переводы стихотворений поэта на чешский язык
Переводы стихотворений поэта на другие языки

Последние стихотворения



Французская поэзия