Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Шарль Бодлер (Charles Baudelaire) (1821-1867)
французский поэт, критик, эссеист и переводчик



Перевод стихотворения Tu mettrais l’univers entier dans ta ruelle на чешский язык.



Ty v ložnici svou svět bys celý poslat chtěla



Ty v ložnici svou svět bys celý poslat chtěla,
ó, ženo nečistá, již nuda krutou dělá.
Bys mohla na zvláštní té hře svůj brousit zub,
je třeba každým dnem, by srdce měl tvůj chrup.
Tvé oči, z nichžto zář jak z krámů prošlehává,
neb z tisů planoucích, když veřejná je sláva,
chtí užít nestoudně jen mocí půjčených,
a zákon neznají, jenž dán je kráse jich.
Ó, hluchý, slepý stroj, jenž ukrutnostmi tyje!
Ó, spasný nástroji, jenž vesmíru krev pije,
což hanby necítíš, a nezřela jsi snad,
jak bledne v zrcadlech všech kouzlo tvojich vnad?
Zda velkost toho zla, v němž myslíš, že tvá síla
a všecka moudrost tvá, tě s děsem odvrátila,
když tebe příroda, svých plánů bedlivá,
ó, hříchů královno, ó, ženo, užívá,
— ty, zvíře ničemné — by genius se zrodil?

— Ó, velkost blátivá! Ó, hanby vzácný podíl! 

Перевод: Ярослав Гааш (1860-1939)


Tu mettrais l’univers entier dans ta ruelle


Tu mettrais l’univers entier dans ta ruelle,
Femme impure ! L’ennui rend ton âme cruelle.
Pour exercer tes dents à ce jeu singulier,
Il te faut chaque jour un cœur au râtelier.
Tes yeux, illuminés ainsi que des boutiques
Et des ifs flamboyants dans les fêtes publiques,
Usent insolemment d’un pouvoir emprunté,
Sans connaître jamais la loi de leur beauté.

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
Salutaire instrument, buveur du sang du monde,
Comment n’as-tu pas honte et comment n’as-tu pas
Devant tous les miroirs vu pâlir tes appas ?
La grandeur de ce mal où tu te crois savante
Ne t’a donc jamais fait reculer d’épouvante,
Quand la nature, grande en ses desseins cachés,
De toi se sert, ô femme, ô reine des péchés,
— De toi, vil animal, — pour pétrir un génie ?

Ô fangeuse grandeur ! sublime ignominie !


Переводы стихотворений поэта на чешский язык
Переводы стихотворений поэта на другие языки

Последние стихотворения



Французская поэзия