![]() |
||
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Поль Элюар (Paul Éluard) (1895-1952) Перевод стихотворения Liberté на русский язык. Свобода На школьных моих тетрадях На липовой коре На зыбком песке на снеге Я имя твоё пишу На всех прочтённых страницах На всех пустых листах Камне крови бумаге и пепле Я имя твоё пишу На золочёных рамах На винтовках солдат На королевской короне Я имя твоё пишу На джунглях на пустыни На гнёздах на кустах На каждом эхе детства Я имя твоё пишу На откровеньях ночи На белом хлебе дня На первых днях обрученья Я имя твоё пишу На клочьях моей лазури На заводи солнце мхе На озере лунной ртути Я имя твоё пишу На нивах до горизонта На быстрых крыльях птиц На мельнице светотени Я имя твоё пишу На каждом броске рассвета На море на кораблях На безумной горной вершине Я имя твоё пишу На рыхлой пене тучи На смертном поте грозы На затяжном ненастье Я имя твоё пишу На всех сверкающих формах На колоколах цветов На истине бесспорной Я имя твоё пишу На петляющих тропинках На торных прямых путях На уличных столпотвореньях Я имя твоё пишу На лампе, во тьме зажжённой, На лампе, потухшей к утру На всех моих приютах Я имя твоё пишу На яблоке разделённом Между зеркалом и жильём На пустой моей постели Я имя твоё пишу На псине моём гурмане На острых его ушах На лапе его неуклюжей Я имя твоё пишу На трамплине порога На знакомых вещах На пламени благословенном Я имя твоё пишу На всякой познанной плоти На лице моих друзей На каждом рукопожатье Я имя твоё пишу На окне в котором чудо На внимательных губах За чертой молчанья Я имя твоё пишу На прибежищах разбитых На рухнувших маяках На стенах тоски и скуки Я имя твоё пишу На полном равнодушье На голом сиротстве моём На похоронных маршах Я имя твоё пишу На вернувшемся здоровье На покинувшей беде На беспамятной надежде Я имя твоё пишу И мощью его и властью Я вновь начинаю жить Рождённый чтоб знать тебя Чтобы тебя назвать Свобода. Перевод: Ольга Александровна Седакова Liberté Sur mes cahiers d'écolier Sur mon pupitre et les arbres Sur le sable de neige J'écris ton nom Sur toutes les pages lues Sur toutes les pages blanches Pierre sang papier ou cendre J'écris ton nom Sur les images dorées Sur les armes des guerriers Sur la couronne des rois J'écris ton nom Sur la jungle et le désert Sur les nids sur les genêts Sur l'écho de mon enfance J'écris ton nom Sur les merveilles des nuits Sur le pain blanc des journées Sur les saisons fiancées J'écris ton nom Sur tous mes chiffons d'azur Sur l'étang soleil moisi Sur le lac lune vivante J'écris ton nom Sur les champs sur l'horizon Sur les ailes des oiseaux Et sur le moulin des ombres J'écris ton nom Sur chaque bouffées d'aurore Sur la mer sur les bateaux Sur la montagne démente J'écris ton nom Sur la mousse des nuages Sur les sueurs de l'orage Sur la pluie épaisse et fade J'écris ton nom Sur les formes scintillantes Sur les cloches des couleurs Sur la vérité physique J'écris ton nom Sur les sentiers éveillés Sur les routes déployées Sur les places qui débordent J'écris ton nom Sur la lampe qui s'allume Sur la lampe qui s'éteint Sur mes raisons réunies J'écris ton nom Sur le fruit coupé en deux Du miroir et de ma chambre Sur mon lit coquille vide J'écris ton nom Sur mon chien gourmand et tendre Sur ses oreilles dressées Sur sa patte maladroite J'écris ton nom Sur le tremplin de ma porte Sur les objets familiers Sur le flot du feu béni J'écris ton nom Sur toute chair accordée Sur le front de mes amis Sur chaque main qui se tend J'écris ton nom Sur la vitre des surprises Sur les lèvres attendries Bien au-dessus du silence J'écris ton nom Sur mes refuges détruits Sur mes phares écroulés Sur les murs de mon ennui J'écris ton nom Sur l'absence sans désir Sur la solitude nue Sur les marches de la mort J'écris ton nom Sur la santé revenue Sur le risque disparu Sur l'espoir sans souvenir J'écris ton nom Et par le pouvoir d'un mot Je recommence ma vie Je suis né pour te connaître Pour te nommer Liberté Переводы стихотворений поэта на русский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
||
Французская поэзия |