Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Эмиль Верхарн (Emile Verhaeren) (1855-1916)
бельгийский франкоязычный поэт и драматург, один из основателей символизма


«Le Printemps de 1915»


Tu me disais de ta voix douce,
Tu me disais en insistant:
—Y a-t-il encor un Printemps
Et les feuilles repoussent-elles?

La guerre accapare le ciel
Les eaux, les monts, les bois, la terre:
Où sont les fleurs couleur de miel
Pour les abeilles volontaires?

Où sont les pousses des roncerois
Et les boutons des anémones?
Où sont les flûtes dans les bois
Des oiseaux sombres aux becs jaunes?

—Hélas! plus n'est de floraison
Que celle des feux dans l'espace:
Bouquet de rage et de menace
S'éparpillant sur l'horizon.

Plus n'est, hélas! de splendeur rouge
Que celle, hélas! des boulets fous
Éclaboussant de larges coups
Clochers, hameaux, fermes et bouges.

C'est le printemps de ce temps-ci:
Le vent répand de plaine en plaine.
Là-bas, ces feuillaisons de haine;
C'est la terreur de ce temps-ci.


Эмиль Верхарн (Emile Verhaeren)


Другие стихотворения поэта:
  1. Les gueux
  2. Avec Mes Vieilles Mains
  3. Les vieux maîtres
  4. La Ferme
  5. Les Vieilles


Переводы стихотворения на другие языки

Количество обращений к стихотворению: 33


Последние стихотворения



Французская поэзия