Франсуа Коппе (François Coppée) (1842-1908) французский поэт, драматург и прозаик, представитель парнасской школы

Переводы стихотворений поэта на русский язык - À un sous-lieutenant (Vous portez, mon bel officier)
Подпоручику (Ирина Бараль)
- Adagio (La rue était déserte et donnait sur les champs)
Adagio (Ольга Николаевна Чюмина)
- Au lion de Belfort (Si je gravais des vers sur ton socle de pierre)
Бельфорскому льву (Ирина Бараль)
- Aux ambulancières de la Croix-Rouge (Avez-vous quelque espoir dans la paix ! Donnez-m’en)
Фельдшерицам Красного Креста (Ирина Бараль)
- Aux Amputés de la Guerre (À quoi pensez-vous, ô drapeaux)
Калекам войны (Ирина Бараль)
- Décembre (Le hibou parmi les décombres)
Декабрь (Ирина Бараль)
- Désir dans le spleen (Tout vit, tout aime ! et moi, triste et seul, je me dresse)
Голос разочарованного (Сергей Аркадьевич Андреевский)
- Douleur bercée (Toi que j’ai vu pareil au chêne foudroyé)
Убаюканное горе (Сергей Аркадьевич Андреевский)
- Espoir timide (Chère âme, si l’on voit que vous plaignez tout bas)
Робкая надежда (Ирина Бараль)
- Le Magyar (Istvan Benko, magnat de la steppe hongroise)
Мадьяр (Сергей Аркадьевич Андреевский) Мадьяр (Ольга Николаевна Чюмина)
- Les Trois oiseaux (J’ai dit au ramier)
Три просьбы (Николай Иванович Позняков) Три желания (Ольга Николаевна Чюмина)
- Lied (Rougissante et tête baissée)
Песня (Николай Иванович Позняков)
- L’Écho (J’ai crié, dans la solitude)
Эхо (Сергей Аркадьевич Андреевский)
- L’Horoscope (Les deux sœurs étaient là, les bras entrelacés)
Гороскоп (Платон Николаевич Краснов) Гадание (Ольга Николаевна Чюмина)
- Matin d’Octobre (C’est l’heure exquise et matinale)
Осенние утро (Андрей Владимирович Кротков) Осенние утро (Ирина Бараль)
- Menuet (Marquise, vous souvenez-vous)
Менуэт (Ольга Николаевна Чюмина)
- Romance (Quand vous me montrez une rose)
Романс (Ольга Николаевна Чюмина) Романс (Ирина Бараль)
- Solitude (Je sais une chapelle horrible et diffamée)
Одиночество (Вадим Викторович Алексеев)
- Sous les branches (Palpitante encore du bal)
Под ветвями (Ольга Николаевна Чюмина)
Переводы стихотворений поэта на другие языки
Последние стихотворения
|