Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Гийом Аполлинер (Guillaume Apollinaire) (1880-1918)
французский писатель, поэт, литературный и художественный критик, журналист



Перевод стихотворения La Blanche Neige на английский язык.



Angels, angels in the sky



Angels, angels in the sky.
One is dressed as an officer,
one is dressed as a cook,
and the others are singing.

Oh handsome sky-coloured officer,
the sweet springtime long after Christmas
will give you a medal: 
a beautiful sun.

The cook is plucking geese.
Ah! let the snow fall
and fall, and if only
I held my beloved in my arms!

Перевод: Питер Лоу


La Blanche Neige


Les anges les anges dans le ciel
L’un est vêtu en officier
L’un est vêtu en cuisinier
Et les autres chantent

Bel officier couleur du ciel
Le doux printemps longtemps après Noël
Te médaillera d’un beau soleil
      D’un beau soleil

Le cuisinier plume les oies
      Ah ! tombe neige
      Tombe et que n’ai-je
Ma bien-aimée entre mes bras 


Переводы стихотворений поэта на английский язык
Переводы стихотворений поэта на другие языки

Последние стихотворения



Французская поэзия