|
||
|
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Гийом Аполлинер (Guillaume Apollinaire) (1880-1918) Перевод стихотворения La Blanche Neige на английский язык. Angels, angels in the sky Angels, angels in the sky. One is dressed as an officer, one is dressed as a cook, and the others are singing. Oh handsome sky-coloured officer, the sweet springtime long after Christmas will give you a medal: a beautiful sun. The cook is plucking geese. Ah! let the snow fall and fall, and if only I held my beloved in my arms! Перевод: Питер Лоу La Blanche Neige Les anges les anges dans le ciel
L’un est vêtu en officier
L’un est vêtu en cuisinier
Et les autres chantent
Bel officier couleur du ciel
Le doux printemps longtemps après Noël
Te médaillera d’un beau soleil
D’un beau soleil
Le cuisinier plume les oies
Ah ! tombe neige
Tombe et que n’ai-je
Ma bien-aimée entre mes bras Переводы стихотворений поэта на английский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
|
||
Французская поэзия | ||