Гийом Аполлинер (Guillaume Apollinaire) (1880-1918) французский писатель, поэт, литературный и художественный критик, журналист

Переводы стихотворений поэта на русский язык
• Au ciel (Ô ciel, vétéran vêtu de défroques) • Aurore d’hiver (L’Aurore adolescente) • Clair de Lune (Lune mellifluente aux lèvres des déments) • Le musicien de Saint-Merry (J’ai enfin le droit de saluer des êtres que je ne connais pas) • Le Pont Mirabeau (Sous le pont Mirabeau coule la Seine) • Les Femmes (Dans la maison du vigneron les femmes cousent) • Montparnasse (Ô porte de l'hôtel avec deux plantes vertes) • Mort de Pan (Flore et le chaud Phébus revenaient sur la terre) • Saltimbanques (Dans la plaine les baladins)
на английский язык
• Clair de Lune (Lune mellifluente aux lèvres des déments) • La Blanche Neige (Les anges les anges dans le ciel) • Le Pont Mirabeau (Sous le pont Mirabeau coule la Seine)
на венгерский язык
• Zone (À la fin tu es las de ce monde ancien)
Последние стихотворения
|