![]() |
||
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Шарль Бодлер (Charles Baudelaire) (1821-1867) Перевод стихотворения La Muse malade на чешский язык. Múza chorá Má Múzo ubohá, co je ti z jitra hned? V tvých očích vidění je nočních zástup chmurný, a vidím za sebou ti v obličeji tkvět jen děs a šílenství, jež chladny jsou a vzpurny. Zda siný sukkubus a zdali růžný skřet ti bázně nalili a lásky ze své urny? Zda pěstí svévolnou a tvrdou potápět tě ke dnu přízrak chtěl, jak v báji pod Minturny? Chtěl bych, by v tvoji hrud, jen zdravím vonící, vždy silné myšlenky se nesly v směsici, tvé krve křesťanské by rytmicky šly vlny, jak slabik antických zvuk táhne nesčíslný, kde Fébus, původce všech písní panuje, a po něm velký Pan, jenž pánem žatvy je. Перевод: Ярослав Гааш (1860-1939) La Muse malade Ma pauvre muse, hélas ! qu’as-tu donc ce matin ? Tes yeux creux sont peuplés de visions nocturnes, Et je vois tour à tour réfléchis sur ton teint La folie et l’horreur, froides et taciturnes. Le succube verdâtre et le rose lutin T’ont-ils versé la peur et l’amour de leurs urnes ? Le cauchemar, d’un poing despotique et mutin, T’a-t-il noyée au fond d’un fabuleux Minturnes ? Je voudrais qu’exhalant l’odeur de la santé Ton sein de pensers forts fût toujours fréquenté, Et que ton sang chrétien coulât à flots rhythmiques, Comme les sons nombreux des syllabes antiques, Où règnent tour à tour le père des chansons, Phœbus, et le grand Pan, le seigneur des moissons. Переводы стихотворений поэта на чешский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
||
Французская поэзия |