![]() |
||
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Шарль Бодлер (Charles Baudelaire) (1821-1867) Перевод стихотворения Élévation на чешский язык. Vzhůru! Nad hory nad doly, nad vody, nad bory, nad řeky, jezera, nad moře hladinu, nad mraky, nad slunce, v étheru končinu, nad sféry hvězdnaté, prostorem v prostory Se neseš, duchu můj! vždy dál, vždy výš a výš! Jak plavec mistrný, když opíjí ho vlna (ó! rozkoš nad slovo a mužné síly plná!), rád brázdíš hlubokou tu nekonečna říš. Výš zemských výparů, dech nákazy kde vane, se vzhůru povznášej, v tom zdroji noř se, myj, kde vzduch je nejčistší, ten božský nápoj pij, ten oheň křištálný, jenž v jasných sférách plane! A vzhůru nad nudu a kruté bolesti, jež k zemi mlhavé vždy táhnou duši lidskou, jak šťasten, křídel svých kdo silou elastickou v ta pole zářivá se může povznésti! Kdo můž svou myšlenkou se volně dáti v lety, jak ranní oblohou se skřivan nese výše, a vznesen nad život kdo porozumí, slyše i němou mluvit věc i hovořiti květy. Перевод: Ярослав Голл (1846-1929) Élévation Au-dessus des étangs, au-dessus des vallées, Des montagnes, des bois, des nuages, des mers, Par delà le soleil, par delà les éthers, Par delà les confins des sphères étoilées, Mon esprit, tu te meus avec agilité, Et, comme un bon nageur qui se pâme dans l’onde, Tu sillonnes gaiement l’immensité profonde Avec une indicible et mâle volupté. Envole-toi bien loin de ces miasmes morbides ; Va te purifier dans l’air supérieur, Et bois, comme une pure et divine liqueur, Le feu clair qui remplit les espaces limpides. Derrière les ennuis et les vastes chagrins Qui chargent de leur poids l’existence brumeuse, Heureux celui qui peut d’une aile vigoureuse S’élancer vers les champs lumineux et sereins ; Celui dont les pensers, comme des alouettes, Vers les cieux le matin prennent un libre essor, — Qui plane sur la vie, et comprend sans effort Le langage des fleurs et des choses muettes ! Переводы стихотворений поэта на чешский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
||
Французская поэзия |