![]() |
||
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Артюр Рембо (Arthur Rimbaud) (1854-1891) Перевод стихотворения Le Dormeur du Val на чешский язык. Spáč v údolí To zelený je kout, kde potok zpívá, na trávu věsí stříbro svojich pěn, kde slunce horské hrdě v svět se dívá, a údol paprsky jest naplněn. Tam ústa dokořán, bez přilby hlavu, šíj mezi řeřichou, mez kterou zkvětla, spí mladý voják natažený v trávu, v tvář bledou pláčí jemu proudy světla. Spí. U noh kosatci je zkvetlo všecko. Spí, usmívá se nemocné jak děcko. Jej zahřej, přírodo, neb je mu zima! Však vůní se mu chřípě nezachvějí. Na ňadrech ruku maje tiše dřímá a rudé díry dvě mu v boku zejí. Перевод: Ярослав Врхлицкий (1853-1912) Le Dormeur du Val C’est un trou de verdure, où chante une rivière Accrochant follement aux herbes des haillons D’argent; où le soleil, de la montagne fière, Luit: c’est un petit val qui mousse de rayons. Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue, Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Dort; il est étendu dans l’herbe, sous la nue, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut. Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant comme Sourirait un enfant malade, il fait un somme: Nature, berce-le chaudement: il a froid. Les parfums ne font pas frissonner sa narine; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine, Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit. Переводы стихотворений поэта на чешский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
||
Французская поэзия |