Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Шарль Леконт де Лиль (Charles Leconte de Lisle) (1818-1894)
французский поэт, глава Парнасской школы



Перевод стихотворения Le Baiser suprême на чешский язык.



Poslední polibek



Jak šťastný, Chiméru kdo věčnou chytil smělý,
té božské Nestvůře dal srdce v krve zdroji,
ten lépe okouší, by v ní se zničil celý,
i závrať smrtelnou i rozkoš v těžkém boji,
v polibku, jenž jest blesk a za věčnost jenž stojí. 

Перевод: Ярослав Врхлицкий (1853-1912)


Le Baiser suprême


SUR UN GROUPE DU STATUAIRE E. CHRISTOPHE

Heureux qui, possédant la Chimère éternelle,
Livre au Monstre divin un cœur ensanglanté,
Et savoure, pour mieux s’anéantir en elle,
L’extase de la mort et de la volupté
Dans l’éclair d’un baiser qui vaut l’éternité !


Переводы стихотворений поэта на чешский язык
Переводы стихотворений поэта на другие языки

Последние стихотворения



Французская поэзия