|
||
|
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Шарль Леконт де Лиль (Charles Leconte de Lisle) (1818-1894) Перевод стихотворения Le Baiser suprême на чешский язык. Poslední polibek Jak šťastný, Chiméru kdo věčnou chytil smělý, té božské Nestvůře dal srdce v krve zdroji, ten lépe okouší, by v ní se zničil celý, i závrať smrtelnou i rozkoš v těžkém boji, v polibku, jenž jest blesk a za věčnost jenž stojí. Перевод: Ярослав Врхлицкий (1853-1912) Le Baiser suprême SUR UN GROUPE DU STATUAIRE E. CHRISTOPHE Heureux qui, possédant la Chimère éternelle, Livre au Monstre divin un cœur ensanglanté, Et savoure, pour mieux s’anéantir en elle, L’extase de la mort et de la volupté Dans l’éclair d’un baiser qui vaut l’éternité ! Переводы стихотворений поэта на чешский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
|
||
Французская поэзия | ||