|
||
|
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Огюст Лакоссад (Auguste Lacaussade) (1815-1897) Перевод стихотворения La Fleur des Tombeaux на румынский язык. Flori de mormânt Să-mi creșteți pe cavou, să-mi creșteți, violete, Simbolul pur și cast al unui suflet mut, Vărsați, vărsați din plin arome dulci, discrete — Parfumul care ne-a pierdut… M-ați înșelat și voi, flori pururi îndrăgite, Mi-ați oferit venin, orori, calvar cumplit! Crezut-am, că inspir miroznele vrăjite — Femeile v-au pervertit! Dar nu importă-acum, doar creșteți, violete! Simbolul pur și cast al unui suflet mut, Vărsați, vărsați din plin arome dulci, discrete — Parfumul care m-a pierdut… Voi, adormiți de veci, nu vă tentau nainte Ale iertării flori, podoabe de mormânt, Culegeți dar acum aceste daruri sfinte — Celeste și sublime sînt! Перевод: Адела Василой (1947) La Fleur des Tombeaux Croissez sur nos tombeaux, croissez, ô violettes !
Symbole chaste et pur des cœurs inentendus.
Versez encor, versez sur nos cendres muettes
Vos parfums qui nous ont perdus.
Oh ! vous m’avez trompé, vous aussi, fleurs que j’aime !
Un poison m’est venu caché dans votre odeur.
J’ai cru respirer l’âme en respirant l’emblème :
La femme fait mentir la fleur.
N’importe ! autour de moi croissez, ô violettes !
Symbole chaste et pur d’un cœur inentendu.
Versez encor, versez sur mes cendres muettes
Vos doux parfums qui m’ont perdu.
Et vous, des morts jamais si visitant l’enceinte,
Vous heurtez un tombeau qu’a verdi l’abandon,
Ne vous détournez plus ! venez, cueillez sans crainte
La fleur divine du pardon. Переводы стихотворений поэта на румынский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
|
||
Французская поэзия | ||