Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Поль Верлен (Paul Verlaine) (1844-1896)
французский поэт-импрессионист, один из основоположников импрессионизма и символизма



Перевод стихотворения Chanson d’automne на венгерский язык.



Őszi chanson



Ősz húrja zsong,
jajong, busong
a tájon
s ont monoton
bút konokon
és fájón.

S én csüggeteg
halvány beteg,
mig éjfél
kong, csak sírok,
s elém a sok
tűnt kéj kél...

Oh, múlni már,
ősz! húllni már
eresszél!
Mint holt avart,
mit felkavart
a rossz szél...

Перевод: Арпад Тот (1886-1928)


Chanson d’automne


Les sanglots longs
Des violons
   De l’automne
Blessent mon cœur
D’une langueur
   Monotone.

Tout suffocant
Et blême, quand
   Sonne l’heure,
Je me souviens
Des jours anciens
   Et je pleure ;

Et je m’en vais
Au vent mauvais
   Qui m’emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
   Feuille morte.


Переводы стихотворений поэта на венгерский язык
Переводы стихотворений поэта на другие языки

Последние стихотворения



Французская поэзия