Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Поль Верлен (Paul Verlaine) (1844-1896)
французский поэт-импрессионист, один из основоположников импрессионизма и символизма



Перевод стихотворения Chanson d’automne на немецкий язык.



Herbstgesang



So dumpfen Reigen 
Die Herbstgeigen 
  Stöhnen, 
Dass sie im Herzen 
Wie dumpfe Schmerzen 
  Dröhnen. 

Gewürgt vom entsetzten 
Gewissen beim letzten 
  Schlage, 
Denk ich an meine 
Jugend und weine 
  Und klage!

Ich segle blind 
Mit bosem Wind --
  Der hat 
Sein Spiel, feldaus feldein 
Treibt er mich fort wie 
  Totes Blatt. 

Перевод: Эрнст Хардт (1876-1947)


Chanson d’automne


Les sanglots longs
Des violons
   De l’automne
Blessent mon cœur
D’une langueur
   Monotone.

Tout suffocant
Et blême, quand
   Sonne l’heure,
Je me souviens
Des jours anciens
   Et je pleure ;

Et je m’en vais
Au vent mauvais
   Qui m’emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
   Feuille morte.


Переводы стихотворений поэта на немецкий язык
Переводы стихотворений поэта на другие языки

Последние стихотворения



Французская поэзия