![]() |
||
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Поль Верлен (Paul Verlaine) (1844-1896) Перевод стихотворения Le Faune на немецкий язык. Der Faun Alter Faun aus Terrakotta grinst inmitten grüner Wiesen, schwarze Folgen prophezeiend diesen goldnen Augenblicken. Liebes Mädel, du und ich, fastnachtfrohe ernste Wandrer sind wir, bis das Glück enttanzt bei dem Klang der Tamburinen. Перевод: Альфред Геншке (Клабунд) (1890-1928) Le Faune Un vieux faune de terre cuite Rit au centre des boulingrins, Présageant sans doute une suite Mauvaise à ces instants sereins Qui m'ont conduit et t'ont conduite, Mélancoliques pèlerins, Jusqu'à cette heure dont la fuite Tournoie au son des tambourins. Переводы стихотворений поэта на немецкий язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
||
Французская поэзия |