Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Стефан Малларме (Stéphane Mallarmé) (1842-1898)
французский поэт



Перевод стихотворения Sainte на русский язык.



Святая



В окне сквозь сумеречный свет
Старинный видится сандал,
Который раньше в блеске флейт,
Иль скрипок золотом сверкал.

Вот проявляются из тьмы
Псалтырь и бледный лик Святой,
Воспевшей некогда псалмы
С их величавой красотой.

Священный дар на витраже:
Как богоносный Херувим
До арфы нежно, как к душе,
Дотронулся крылом своим.

Сандала нет, нет старых книг,
Над оперением струны –
Уравновешенности миг
И музыкантша тишины.

Стихотворение « Святая», написанное в 1865 и опубликованное только 1883 году поэт посвятил крёстной матери своей дочери. Крёстную звали, также как и святую покровительницу церковной музыки, Сесилия/Цицилия.

Перевод: Галина Бройер


Святая



    В окне, таимом темнотой,
    Как встарь, зажегся блеск тяжелый
    Мандоры, прежде золотой,
    Звеневшей с флейтой и виолой,

    И требник, ветхий и простой,
    С торжественным стихом начальным,
    Раскрыт монахиней святой,
    Как встарь, на гимне величальном.

    Но ангел озарил стекло,
    Неслышно пролетая мимо,
    И арфой в руки ей легло
    Крыло ночного серафима,

    И в полумраке витража
    Ни струн, ни флейт, ни величанья:
    Под пальцами, едва дрожа,
    Струится музыка молчанья.

Перевод: Роман Михайлович Дубровкин (1953)


Sainte


À la fenêtre recélant
Le santal vieux qui se dédore
De sa viole étincelant
Jadis avec flûte ou mandore,

Est la Sainte pâle, étalant
Le livre vieux qui se déplie
Du Magnificat ruisselant
Jadis selon vêpre et complie :

À ce vitrage d’ostensoir
Que frôle une harpe par l’Ange
Formée avec son vol du soir
Pour la délicate phalange

Du doigt que, sans le vieux santal
Ni le vieux livre, elle balance
Sur le plumage instrumental,
Musicienne du silence. 


Переводы стихотворений поэта на русский язык
Переводы стихотворений поэта на другие языки

Последние стихотворения



Французская поэзия