|
||
|
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Стефан Малларме (Stéphane Mallarmé) (1842-1898) Перевод стихотворения Sainte на русский язык. Святая В окне сквозь сумеречный свет Старинный видится сандал, Который раньше в блеске флейт, Иль скрипок золотом сверкал. Вот проявляются из тьмы Псалтырь и бледный лик Святой, Воспевшей некогда псалмы С их величавой красотой. Священный дар на витраже: Как богоносный Херувим До арфы нежно, как к душе, Дотронулся крылом своим. Сандала нет, нет старых книг, Над оперением струны – Уравновешенности миг И музыкантша тишины.Стихотворение « Святая», написанное в 1865 и опубликованное только 1883 году поэт посвятил крёстной матери своей дочери. Крёстную звали, также как и святую покровительницу церковной музыки, Сесилия/Цицилия. Перевод: Галина Бройер Святая В окне, таимом темнотой,
Как встарь, зажегся блеск тяжелый
Мандоры, прежде золотой,
Звеневшей с флейтой и виолой,
И требник, ветхий и простой,
С торжественным стихом начальным,
Раскрыт монахиней святой,
Как встарь, на гимне величальном.
Но ангел озарил стекло,
Неслышно пролетая мимо,
И арфой в руки ей легло
Крыло ночного серафима,
И в полумраке витража
Ни струн, ни флейт, ни величанья:
Под пальцами, едва дрожа,
Струится музыка молчанья.Перевод: Роман Михайлович Дубровкин (1953) Sainte À la fenêtre recélant Le santal vieux qui se dédore De sa viole étincelant Jadis avec flûte ou mandore, Est la Sainte pâle, étalant Le livre vieux qui se déplie Du Magnificat ruisselant Jadis selon vêpre et complie : À ce vitrage d’ostensoir Que frôle une harpe par l’Ange Formée avec son vol du soir Pour la délicate phalange Du doigt que, sans le vieux santal Ni le vieux livre, elle balance Sur le plumage instrumental, Musicienne du silence. Переводы стихотворений поэта на русский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
|
||
Французская поэзия | ||