![]() |
||
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Теофил Готье (Théophile Gautier) (1811-1872) Перевод стихотворения Souvenir на русский язык. Воспоминания Порою в памяти невольной укоризной Воспоминания мелькают о былом, Когда душа, сроднясь с небесною отчизной, Не прикасалася к земле своим крылом. Они, подобные сиянию заката, Которым даль небес и вод озарена — Являют душу нам, какой была когда-то, Какою и теперь могла бы стать она. Перевод: Ольга Николаевна Чюмина (1864-1909) Souvenir Deux estions et n’avions qu’ung cœur. Le Lay de maistre Ytier Marchant. Hélas ! Il n’estoit pas saison Si tôt de son département. La Complainte de Valentin Granson. D’elle que reste-t-il aujourd’hui ? Ce qui reste, Au réveil d’un beau rêve, illusion céleste ; Ce qui reste l’hiver des parfums du printemps, De l’émail velouté du gazon ; au beau temps, Des frimas de l’hiver et des neiges fondues ; Ce qui reste le soir des larmes répandues Le matin par l’enfant, des chansons de l’oiseau, Du murmure léger des ondes du ruisseau, Des soupirs argentins de la cloche, et des ombres Quand l’aube de la nuit perce les voiles sombres. Переводы стихотворений поэта на русский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
||
Французская поэзия |