Теофил Готье (Théophile Gautier) (1811-1872) французский прозаик и поэт романтической школы

Переводы стихотворений поэта на русский язык
• Ambition (Poète, dans les cœurs mettre un écho sonore) • Au bord de la mer (La lune de ses mains distraites) • Carmen (Carmen est maigre - un trait de bistre) • «Dans un baiser, l’onde au rivage» • Diamant du coeur (Tout amoureux, de sa maîtresse) • Le Poème de la femme (Un jour, au doux rêveur qui l’aime) • Le Trou du Serpent (Au long des murs, quand le soleil y donne) • L’Aveugle (Un aveugle au coin d’une borne) • L’Hippopotame (L’hippopotame au large ventre) • L’Oiseau captif (Depuis de si longs jours prisonnier, tu t’ennuies) • Méditation (Virginité du cœur, hélas ! si tôt ravie !) • Souvenir (D’elle que reste-t-il aujourd’hui ? Ce qui reste)
на английский язык
• Le Pot de fleurs (Parfois un enfant trouve une petite graine)
на чешский язык
• Au bord de la mer (La lune de ses mains distraites) • Les Papillons (Les papillons couleur de neige) • Séguidille (Un jupon serré sur les hanches) • Sérénade (Sur le balcon où tu te penches) • Souvenir (D’elle que reste-t-il aujourd’hui ? Ce qui reste) • Watteau (Devers Paris, un soir, dans la campagne)
Последние стихотворения
|