Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Поль Верлен (Paul Verlaine) (1844-1896)
французский поэт-импрессионист, один из основоположников импрессионизма и символизма



Перевод стихотворения La lune blanche на русский язык.



Бледный отблеск луны



   Бледный отблеск луны
‎   Озаряет леса,
‎   Из дубравы слышны
‎   Меж листвою голоса;
   Это час забытья,
Приходи дорогая моя!

‎   Ветви тёмные ив,
‎   Наклоняясь к воде,
‎   Отразились в пруде;
‎   Плачет ветра порыв
‎   В их дрожащих листах…
Позабудемся в дивных мечтах.

‎   Бесконечный покой
‎   К нам нисходит с высот,
‎   Где сияние льёт
‎   Диск луны золотой, —
Упоением дышит для нас
‎       Этот час.

Перевод: Ольга Николаевна Чюмина (1864-1909)


La lune blanche


La lune blanche
Luit dans les bois ;
De chaque branche
Part une voix
Sous la ramée…

Ô bien-aimée.

L’étang reflète,
Profond miroir,
La silhouette
Du saule noir
Où le vent pleure…

Rêvons, c’est l’heure.

Un vaste et tendre
Apaisement
Semble descendre
Du firmament
Que l’astre irise…

C’est l’heure exquise.


Переводы стихотворений поэта на русский язык
Переводы стихотворений поэта на другие языки

Последние стихотворения



Французская поэзия