Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Франсуа Коппе (François Coppée) (1842-1908)
французский поэт, драматург и прозаик, представитель парнасской школы



Перевод стихотворения Au lion de Belfort на русский язык.



Бельфорскому льву



Когда бы тронул я твой постамент резцом,
В начертанных стихах превозносил бы славу
И редкостный триумф, что ты стяжал по праву
В пылу великих битв, в кураже боевом.

Достойный предков, ты предстал перед врагом,
Неистовый гигант, стряхнувший прочь ораву
Зловещих псов, клыки ощеривших кроваво,
Докучно виснущих на корпусе твоем.

К тебе взываю, лев, чей грандиозный вид
Погибельным и злым возмездием грозит
В лихие времена взбесившимся владыкам:

Как все, молчи и жди, пока наступит час;
Но если гнев святой однажды стихнет в нас,
Напомни Франции о долге мощным рыком!

Перевод: Ирина Бараль


Au lion de Belfort


Si je gravais des vers sur ton socle de pierre,
Certes, j’exalterais tes combats glorieux,
Ô monstre colossal, qui, seul victorieux,
Seul peux montrer les crocs et froncer la paupière !

Je dirais qu’on t’a vu, jusqu’à l’heure dernière,
Fauve géant, qui fus digne des fiers aïeux,
Rejeter loin de toi, sanglant et furieux,
L’assaut des cent chacals pendus à ta crinière.

Mais je voudrais encore ajouter : Grand lion,
Symbole de colère et de rébellion,
D’un moins sombre avenir tu nous es l’assurance.

Attends, sois, comme tous, patient et muet ;
Mais, si la haine sainte en nous diminuait,
Rugis pour rappeler son devoir à la France !


Переводы стихотворений поэта на русский язык
Переводы стихотворений поэта на другие языки

Последние стихотворения



Французская поэзия