Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Стефан Малларме (Stéphane Mallarmé) (1842-1898)
французский поэт



Перевод стихотворения Le Tombeau de Charles Baudelaire на русский язык.



Надгробье Шарля Бодлера



    Захороненный храм где хлещет из дверей
    Искрясь рубинами одна вода гнилая
    Канава сточная охрипшего от лая
    Анубиса чью пасть спалили до ноздрей

    На газовый рожок у новых алтарей
    Налипло все о чем молва судачит злая
    Там щель распутную бессмертием пылая
    Целует красный рот бессонных фонарей

    Каким венкам каким безлиственным шпалерам
    Дано благословить прославленный Бодлером
    Ненужный монолит чью дрожь не утаят

    Огни поддельных солнц у мраморного края
    Присела Тень разлив заступнический яд
    Его вдыхаем мы живя и умирая

Перевод: Роман Михайлович Дубровкин (1953)


Le Tombeau de Charles Baudelaire


Le temple enseveli divulgue par la bouche
Sépulcrale d’égout bavant boue et rubis
Abominablement quelque idole Anubis
Tout le museau flambé comme un aboi farouche

Ou que le gaz récent torde la mèche louche
Essuyeuse on le sait des opprobres subis
Il allume hagard un immortel pubis
Dont le vol selon le réverbère découche

Quel feuillage séché dans les cités sans soir
Votif pourra bénir comme elle se rasseoir
Contre le marbre vainement de Baudelaire

Au voile qui la ceint absente avec frissons
Celle son Ombre même un poison tutélaire
Toujours à respirer si nous en périssons


Переводы стихотворений поэта на русский язык
Переводы стихотворений поэта на другие языки

Последние стихотворения



Французская поэзия