|
||
|
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Стефан Малларме (Stéphane Mallarmé) (1842-1898) Перевод стихотворения Le Tombeau de Charles Baudelaire на русский язык. Надгробье Шарля Бодлера Захороненный храм где хлещет из дверей
Искрясь рубинами одна вода гнилая
Канава сточная охрипшего от лая
Анубиса чью пасть спалили до ноздрей
На газовый рожок у новых алтарей
Налипло все о чем молва судачит злая
Там щель распутную бессмертием пылая
Целует красный рот бессонных фонарей
Каким венкам каким безлиственным шпалерам
Дано благословить прославленный Бодлером
Ненужный монолит чью дрожь не утаят
Огни поддельных солнц у мраморного края
Присела Тень разлив заступнический яд
Его вдыхаем мы живя и умираяПеревод: Роман Михайлович Дубровкин (1953) Le Tombeau de Charles Baudelaire Le temple enseveli divulgue par la bouche Sépulcrale d’égout bavant boue et rubis Abominablement quelque idole Anubis Tout le museau flambé comme un aboi farouche Ou que le gaz récent torde la mèche louche Essuyeuse on le sait des opprobres subis Il allume hagard un immortel pubis Dont le vol selon le réverbère découche Quel feuillage séché dans les cités sans soir Votif pourra bénir comme elle se rasseoir Contre le marbre vainement de Baudelaire Au voile qui la ceint absente avec frissons Celle son Ombre même un poison tutélaire Toujours à respirer si nous en périssons Переводы стихотворений поэта на русский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
|
||
Французская поэзия | ||