Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений
Переводчики


Жан де Лафонтен (Jean de La Fontaine) (1621-1695)
французский писатель


«Les Voleurs et l’Âne»


Pour un âne enlevé deux voleurs se battaient :
L’un voulait le garder, l’autre le voulait vendre.
	Tandis que coups de poing trottaient,
Et que nos champions songeaient à se défendre,
	Arrive un troisième larron,
	Qui saisit maître aliboron.

L’âne, c’est quelquefois une pauvre province :
	Les voleurs sont tel et tel prince,
Comme le Transylvain, le Turc et le Hongrois.
	Au lieu de deux, j’en ai rencontré trois :
	Il est assez de cette marchandise.
De nul d’eux n’est souvent la province conquise :

Un quart voleur survient, qui les accorde net
	En se saisissant du baudet. 


Жан де Лафонтен (Jean de La Fontaine)


Другие стихотворения поэта:
  1. Le Milan et le Rossignol
  2. Les deux Pigeons
  3. La Grenouille qui se veut faire aussi grosse que le Bœuf
  4. L’Enfouisseur et son Compère
  5. La Forêt et le Bûcheron


Количество обращений к стихотворению: 198


Последние стихотворения



Французская поэзия - dilet@narod.ru