Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Эмиль Верхарн (Emile Verhaeren) (1855-1916)
бельгийский франкоязычный поэт и драматург, один из основателей символизма


«Londres»


Et ce Londres de fonte et de bronze, mon âme,
Où des plaques de fer claquent sous des hangars,
   Où des voiles s’en vont, sans Notre-Dame
Pour étoile, s’en vont, là-bas, vers les hasards.

Gares de suie et de fumée, où du gaz pleure
Ses spleens d’argent lointain vers des chemins d’éclair,
   Où des bêtes d’ennui bâillent à l’heure
Dolente immensément, qui tinte à Westminster.

Et ces quais infinis de lanternes fatales,
Parques dont les fuseaux plongent aux profondeurs,
   Et ces marins noyés, sous des pétales
De fleurs de boue où la flamme met des lueurs.

Et ces châles et ces gestes de femmes soûles,
Et ces alcools en lettres d’or jusques au toit,
   Et tout à coup la mort parmi ces foules,
O mon âme du soir, ce Londres noir qui traîne en toi !


Эмиль Верхарн (Emile Verhaeren)


Другие стихотворения поэта:
  1. Là-bas
  2. Si morne !
  3. Les crucifères
  4. Lassitude
  5. Je noie en tes deux yeux mon âme toute entière


Переводы стихотворения на другие языки

Количество обращений к стихотворению: 178


Последние стихотворения



Французская поэзия