Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Эмиль Верхарн (Emile Verhaeren) (1855-1916)
бельгийский франкоязычный поэт и драматург, один из основателей символизма


«Les Chaumes»


À cropetons, ainsi que les pauvres Maries
        Des légendes de l’autrefois,
        Par villages, sous les cieux froids,
        Sont assises les métairies :

Chaumes teigneux, pignons crevés, carreaux fendus,
        Souffreteuses et lamentables ;
        Le vent siffle, par les étables
        Et par les carrefours perdus.

À cropetons, ainsi que les vieilles dolentes,
        Avec leurs cannes aux mentons,
        Et leurs gestes, comme à tâtons,
        Elles s’entrecognent branlantes,

Derrière un plant gelé d’ormes et de bouleaux,
        Dont les livides feuilles mortes
        Jonchent le seuil barré des portes
        Et s’ourlent comme des copeaux.

À cropetons, ainsi que les mères meurtries
        Par les douleurs de l’autrefois,
        Aux flancs bossus des talus froids,
        Et des sentes endolories,

Pendant les deuils de brume et d’envoûtement noir
        Et les novembrales semaines,
        Ô les tant pauvres par les plaines,
        Ô les si tristes dans le soir !


Эмиль Верхарн (Emile Verhaeren)


Другие стихотворения поэта:
  1. Je noie en tes deux yeux mon âme toute entière
  2. Là-bas
  3. L’Heure mauvaise
  4. L’Orage
  5. Si morne !


Переводы стихотворения на другие языки

Количество обращений к стихотворению: 175


Последние стихотворения



Французская поэзия