Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Эмиль Верхарн (Emile Verhaeren) (1855-1916)
бельгийский франкоязычный поэт и драматург, один из основателей символизма


«Lassitude»


La terre immensément s’efface au fond des brumes
Et lentement aussi les frênes lumineux
D’automne et lentement et longuement les nœuds
Des ruisselets dans l’herbe et leurs bulles d’écumes ;

Lointainement encor des sons pauvres et las.
Voix par des voix lasses au fond des soirs hélées ;
Et les chansons et les marches, par les vallées,
Des mendiants qui vont, sait-on vers où, là-bas ?

Et des rames en désaccord, et l’autre, et l’une.
Et boitantes et tombantes — et, longuement,
Un vol d’oiseaux qui plane et plane et, lourdement.
Chavire en un ciel gris, où se fane la lune.


Эмиль Верхарн (Emile Verhaeren)


Другие стихотворения поэта:
  1. Je noie en tes deux yeux mon âme toute entière
  2. Là-bas
  3. L’Heure mauvaise
  4. L’Orage
  5. Si morne !


Количество обращений к стихотворению: 167


Последние стихотворения



Французская поэзия