Шарль Кро (Charles Cros) (1842-1888) французский поэт-символист

Переводы стихотворений поэта на русский язык
• À une Chatte (Chatte blanche, chatte sans tache) • Aquarelle (Au bord du chemin, contre un églantier) • Coin de tableau (Tiède et blanc était le sein) • Conclusion (J’ai rêvé les amours divins) • Don Juan (Au bord d’un étang bleu dont l’eau se ride) • Fiat Lux (Il marche à l’heure vague où le jour tombe. Il marche) • Insoumission (Vivre tranquille en sa maison) • Intérieur (Joujou, pipi, caca, dodo) • Le Hareng saur (Il était un grand mur blanc ― nu, nu, nu) • Liberté (Le vent impur des étables) • L’Archet (Elle avait de beaux cheveux, blonds) • Paroles perdues (Après le bain, la chambrière) • Saint Sébastien (Je suis inutile et je suis nuisible)
на английский язык
• Le Hareng saur (Il était un grand mur blanc ― nu, nu, nu)
Последние стихотворения
|