![]() |
||
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Артюр Рембо (Arthur Rimbaud) (1854-1891) Перевод стихотворения Tête de faune на испанский язык. Cabeza de fauno En la enramada que, florecida e incierta, es verde estuche de oro recamado de flores donde duerme el beso, alerta y mirando el primor de su bordado, sus ojos alocados el fauno ostenta; muerden sus dientes en la flor de llamas, y como un vino añejo es su sangrienta boca al sembrar sus risas entre ramas. Deja, al huir como la ardilla adusta, perlerías de risa en cada hoja, y hace que, atento a un vuelo que le asusta, con su áureo beso el bosque se recoja. Перевод: Маурисио Бакариссе (1895-1931) Tête de faune Dans la feuillée, écrin vert taché d’or, Dans la feuillée incertaine et fleurie, D’énormes fleurs où l’âcre baiser dort Vif et devant l’exquise broderie, Le Faune affolé montre ses grands yeux Et mord la fleur rouge avec ses dents blanches Brunie et sanglante ainsi qu’un vin vieux, Sa lèvre éclate en rires par les branches ; Et quand il a fui, tel un écureuil, Son rire perle encore à chaque feuille Et l’on croit épeuré par un bouvreuil Le baiser d’or du bois qui se recueille. Переводы стихотворений поэта на испанский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
||
Французская поэзия |