![]() |
||
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Франсуа Вийон (François Villon) (1432?-после 1463) Перевод стихотворения Ballade des Femmes de Paris на чешский язык. Balada o zobáčku pařížanek Sic dobrou vyřídilku mají jak v Benátkách, tak Florenťanky a s kuplířstvím to slušně znají. Věru, že ani Lombarďanky nenosí na svých pusách zámky, věru, že lecco svede Řím i Savojsko a Janovanky — však Paříž, Paříž hraje prim. Prý náramně též vynikají v té věci Neapolitánky a povídalkám nezadají Prušačky ani Porýňanky: též Řekyně jsou, Egypťanky a Maďarky, a což já vím; jsou Španělky, jsou Kastiljánky — však Paříž, Paříž hraje prim. Švýcarky, ty jen zakoktají, též Bretonky a Toulousanky. Dvě, pařížsky so štěbetají, usadí všechny venkovanky i Pikardky a Lotrinčanky. Když ke Calais se obrátím, jsou také jakés Engličanky — však Paříž, Paříž hraje prim. Nechte mi moje Pařížanky! Jsou první se svým uměním. Žvatlají sic i Taliánky — však Paříž, Paříž hraje prim! Перевод: Отакар Фишер (1883-1938) Ballade des Femmes de Paris Quoy qu’on tient belles langagières Florentines, Veniciennes, Assez pour estre messaigières, Et mesmement les anciennes ; Mais, soient Lombardes, Rommaines, Genevoises, à mes perilz, Piemontoises, Savoysiennes, Il n’est bon bec que de Paris. De très beau parler tiennent chaires, Ce dit-on, les Napolitaines, Et que sont bonnes cacquetoeres Allemanses et Bruciennes ; Soient Grecques, Egyptiennes, De Hongrie ou d’autre pays, Espaignolles ou Castellannes, Il n’est bon bec que de Paris. Brettes, Suysses, n’y sçavent guères, Ne Gasconnes et Tholouzaines ; Du Petit-Pont deux harangères Les concluront, et les Lorraines, Anglesches ou Callaisiennes, (Ay je beaucoup de lieux compris ?) Picardes, de Valenciennes ; Il n’est bon bec que de Paris. ENVOI. Prince, aux dames parisiennes De bien parler donnez le prix ; Quoy qu’on die d’Italiennes, Il n’est bon bec que de Paris. Переводы стихотворений поэта на чешский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
||
Французская поэзия |