![]() |
||
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Сюлли-Прюдом (Sully Prudhomme) (1839-1907) Перевод стихотворения L’Idéal на финский язык. Ihanne Kuu suuri on, taivas hattaraton ja tähtinen. Kalpea maan on pinta. Avaruudessa maailman sielu on. Minä uneksin tähteä kaukaisinta. Valo sen ei silmälle vielä näy, mut kiitää jo läpi avaruuden. Maan piiriin kerran se ennättäy ja lumoaa silmiä ajan uuden. Kun loistaa täyttyissä vuotten luvun tuo tähti kaunein ja kaukaisin, te sille, te viimeiset ihmissuvun, sanokaa, miten sitä ma rakastin. Перевод: Каарло Саркиа (1902-1945) L’Idéal À Paul Sédille La lune est grande, le ciel clair Et plein d’astres, la terre est blême, Et l’âme du monde est dans l’air. Je rêve à l’étoile suprême, À celle qu’on n’aperçoit pas, Mais dont la lumière voyage Et doit venir jusqu’ici-bas Enchanter les yeux d’un autre âge. Quand luira cette étoile, un jour, La plus belle et la plus lointaine, Dites-lui qu’elle eut mon amour, Ô derniers de la race humaine ! Переводы стихотворений поэта на финский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
||
Французская поэзия |