![]() |
||
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Франсуа Коппе (François Coppée) (1842-1908) Перевод стихотворения Lied на русский язык. Песня С стыдливой лаской своей Твой образ мелькнул предо мною… — «На палец невесте моей Отлейте кольцо золотое!.. Но нет, не дано мне испить Дыхания сладостных губок… — «Чтоб мог я кручину залить, Отлейте серебряный кубок!.. И долго ли буду я путь Влачить свой пустынный, суровый?.. — «Чтоб мог я навеки уснуть, Мне гроб сколотите дубовый!.. Перевод: Николай Иванович Позняков (1856-1910) Lied Rougissante et tête baissée, Je la vois me sourire encor. — Pour le doigt de ma fiancée Qu’on me fasse un bel anneau d’or ! Elle part, mais bonne et fidèle ; Je vais l’attendre en m’affligeant. — Pour garder ce qui me vient d’elle Qu’on me fasse un coffret d’argent ! J’ai sur le cœur un poids énorme ; L’exil est trop dur et trop long. — Pour que je me repose et dorme, Qu’on me fasse un cercueil de plomb ! Переводы стихотворений поэта на русский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
||
Французская поэзия |