Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Шарль Кро (Charles Cros) (1842-1888)
французский поэт-символист



Перевод стихотворения Fiat Lux на русский язык.



Fiat Lux



     Он ходит в смутный час, вечерний и неяркий,
     Неся свой длинный шест, когда двойною аркой
     Рябую воду мост обводит на весу.
     Жара не спала, а на пиво нет ни су.
     Но где б он ни прошел, там сразу свет заветный
     Затепливается. Фонарщик незаметный,
     Он к ужину спешит и вот, обняв жену
     И свечку тонкую, грошовую, одну
     Поставив на столе,-- сидит и знать не знает,
     Что он алмазами весь город осыпает.

Перевод: Михаил Давидович Яснов (1946-2020)


Fiat Lux


Il marche à l’heure vague où le jour tombe. Il marche,
Portant ses hauts bâtons. Et, double ogive, l’arche
Du pont encadre l’eau, couleur plume de coq.
Il a chaud et n’a pas le sou pour prendre un bock.
Mais partout où ses pas résonnent, la lumière
Brille. C’est l’allumeur humble de réverbère
Qui, rentrant pour la soupe, avec sa femme assis,
L’embrasse, éclairé par la chandelle des six,
Sans se douter — aucune ignorance n’est vile
Qu’il a diamanté, simple, la grande ville.


Переводы стихотворений поэта на русский язык
Переводы стихотворений поэта на другие языки

Последние стихотворения



Французская поэзия