![]() |
||
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Сюлли-Прюдом (Sully Prudhomme) (1839-1907) Перевод стихотворения L’Idéal на русский язык. Идеал Прозрачна высь. Своим доспехом медным Средь ярких звезд и ласковых планет Горит луна. А здесь, на поле бледном, Я полон грез о той, которой нет; Я полон грез о той, чья за туманом Незрима нам алмазная слеза, Но чьим лучом, земле обетованным, Иных людей насытятся глаза. Когда бледней и чище звезд эфира Она взойдет средь чуждых ей светил, — Пусть кто-нибудь из вас, последних мира, Расскажет ей, что я ее любил. Перевод: Иннокентий Фёдорович Анненский (1855-1909) Идеал Красою звездною сияют неба своды, Но лишь к звезде одной летит моя мечта, И мнится мне — душа великая природы В дыханьи ночи разлита. О, дивная звезда! Она еще незрима Для миpa, где царят насилье и вражда, Но тьма рассеется: над ним непобедимо Она взойдет в грядущие года. О, братья смертные, и в этот миг желанный Вы все, кому блеснет её отрадный свет — Скажите, что ее во мгле веков туманной Провидел и любил поэт! Перевод: Ольга Николаевна Чюмина (1864-1909) Идеал Бледна луна в равнине неба ясной, Сияют звезды, спит земля в тиши, И реет мира дух, и в глубине души Мне виден лучший свет иной звезды прекрасной. Звезды невидимой, чей блеск в стране иной Сердцам другим златые сны вещает И в чудном мире грез незримо обитает И нам когда-нибудь пришлет свой свет живой. О вы, счастливые, которым та звезда Зажжется некогда в иных веках далеких, Скажите, что ее я сердцем ждал всегда, По ней грустил в скитаньях одиноких. Перевод: Елена Михайловна Милич (1875-1937) L’Idéal À Paul Sédille La lune est grande, le ciel clair Et plein d’astres, la terre est blême, Et l’âme du monde est dans l’air. Je rêve à l’étoile suprême, À celle qu’on n’aperçoit pas, Mais dont la lumière voyage Et doit venir jusqu’ici-bas Enchanter les yeux d’un autre âge. Quand luira cette étoile, un jour, La plus belle et la plus lointaine, Dites-lui qu’elle eut mon amour, Ô derniers de la race humaine ! Переводы стихотворений поэта на русский язык Переводы стихотворений поэта на другие языки |
||
|
||
Французская поэзия |