Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений


Марселина Деборд-Вальмор (Marceline Desbordes-Valmore) (1786-1859)
французская поэтесса



Перевод стихотворения Allez en paix на русский язык.



Идите с миром



Идите с миром, горе-друг!
Меня довольно вы терзали,
Меня довольно чаровали,
Причина стольких тяжких мук,
Любовь моя, мой горе-друг.

Освобожусь я от оков,
И только имя как святыня
Во мне останется отныне,
Как целый мир, как жизни зов.
Падет тяжелый груз оков.

Тревожит мысль меня подчас,
Что совершила что-то злое
И это жизнь моим судьею,
Чтоб наказать, послала вас, –
Я с грустью думаю подчас.

Сначала музыку, и свет,
и детский смех, и танцы-грезы
Я знала. После были слезы,
И ночь как смерть, и лампы свет.
Ни танцев нет, ни грезы нет.

Идите свой прекрасный путь –
Веселой ласточки паренье.
Любовь в моем стихотворенье.
Идите с миром. В добрый путь!
Гнет ваших рук пора стряхнуть.

Позвольте лишь в тиши ночей
Слезой в молитву вашу влиться.
Она не смочит вам ресницы,
Но все ж тихонечко о ней
Подумайте в тиши ночей.

Перевод: Марина Израилевна Миримская (1938-2009)


Allez en paix


Allez en paix, mon cher tourment,
Vous m’avez assez alarmée,
Assez émue, assez charmée…
Allez au loin, mon cher tourment,
Hélas ! mon invisible aimant !

Votre nom seul suffira bien
Pour me retenir asservie ;
Il est alentour de ma vie
Roulé comme un ardent lien ;
Ce nom vous remplacera bien.

Ah ! je crois que sans le savoir
J’ai fait un malheur sur la terre ;
Et vous, mon juge involontaire,
Vous êtes donc venu me voir
Pour me punir, sans le savoir ?

D’abord ce fut musique et feu,
Rires d’enfants, danses rêvées,
Puis les larmes sont arrivées
Avec les peurs, les nuits de feu…
Adieu danses, musique et jeu !

Sauvez-vous par le beau chemin
Où plane l’hirondelle heureuse :
C’est la poésie amoureuse :
Pour ne pas la perdre en chemin
De mon cœur ôtez votre main.

Dans votre prière, tout bas,
Le soir, laissez entrer mes larmes ;
Contre vous elles n’ont point d’armes.
Dans vos discours n’en parlez pas !
Devant Dieu pensez y tout bas.


Переводы стихотворений поэта на русский язык
Переводы стихотворений поэта на другие языки

Последние стихотворения



Французская поэзия