Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений
Переводчики


Анна де Ноай (Anna de Noailles) (1876-1933)
французская поэтесса, писательница


«La Chanson de Daphnis»


Je ne sais plus si l’air est tendre, si le jour
Est luisant, le sel vif, la cannelle odorante,
Mon âme en toute chose est désormais errante
Sauf en la certitude heureuse de l’amour.

— Quand pour prendre un citron, tu courbes une branche
Et te hausses un peu aux pierres du chemin,
Je ne vois le fruit d’or que si je vois ta main,
Et la couleur du jour que par ta jambe blanche.

Je sais que rien n’existe où ne sont pas mêlés
Ton désir et le mien asservis et farouches,
Et je n’ai soif de l’eau que si tu mets ta bouche
Au bord du beau ruisseau plein de cailloux roulés.

Je ne crois pas au temps, au soleil, aux orages,
Je ne crois qu’à l’amour triste et doux seulement.
— C’est le jour quand tu ris, et la nuit quand tu mens,
Et l’infini s’épuise au lac des deux visages
Quand mon tourment avide aspire ton tourment…


Анна де Ноай (Anna de Noailles)


Другие стихотворения поэта:
  1. Mon âme de peine et de joie
  2. Les saveurs de l’air
  3. Rhodocleia
  4. Le Répit
  5. Soir d’Été


Количество обращений к стихотворению: 195


Последние стихотворения



Французская поэзия - dilet@narod.ru