Французская поэзия


ГлавнаяСтихи по темам
Поэты по популярностиTop 100 стихотворений
Переводчики


Пьер-Жан де Беранже (Pierre-Jean de Béranger) (1780-1857)
французский поэт


«Les Parques»


Air : Elle aime à rire, elle aime à boire

Sages et fous, gueux et monarques,
Apprenez un fait tout nouveau :
Bacchus a vidé son caveau
Pour remplir la coupe des Parques.
C’est afin de plaire aux Amours,
Qui chantaient d’une voix sonore :
Que tout mortel ajoute encore
Des jours heureux à ses beaux jours !

Du monde éternelle ennemie,
Atropos, au fatal ciseau,
Buvant à longs traits et sans eau,
Sur la table tombe endormie ;
Mais ses deux sœurs filent toujours,
Souriant à qui les implore.
Que tout mortel ajoute encore
Des jours heureux à ses beaux jours !

Lachésis, remplissant sa tasse,
S’écrie : Atropos dort enfin !
Mais trop sec, hélas ! et trop fin,
Je crains que mon fil ne se casse.
Pour le tremper ayons recours
À ce nectar qui me restaure.
Que tout mortel ajoute encore
Des jours heureux à ses beaux jours !

Garnissant sa quenouille immense,
Clotho lui dit : Oui, travaillons,
De vin arrosons les sillons
Où de mon lin croît la semence.
Cette rosée aura toujours
Le pouvoir de la faire éclore.
Que tout mortel ajoute encore
Des jours heureux à ses beaux jours !

Quand ces Parques, vidant bouteille,
Filent nos jours sans nul souci,
Nous qui buvons gaîment ici,
Craignons qu’Atropos ne s’éveille.
Qu’elle dorme au gré des amours,
Et répétons à chaque aurore :
Que tout mortel ajoute encore
Des jours heureux à ses beaux jours !


Пьер-Жан де Беранже (Pierre-Jean de Béranger)


Другие стихотворения поэта:
  1. La Cantharide
  2. Le Vilain
  3. Les Infidélités de Lisette
  4. La Rêverie
  5. Le Coin de l’Amitié


Количество обращений к стихотворению: 192


Последние стихотворения



Французская поэзия - dilet@narod.ru