![]() |
||
|
Главная • Стихи по темам Поэты по популярности • Top 100 стихотворений |
|
Луи Арагон (Louis Aragon) (1897-1982) «La Valse des Vingt Ans» Bon pour le vent bon pour la nuit bon pour le froid Bon pour la marche et pour la boue et pour les balles Bon pour la légende et pour le chemin de croix Bon pour l’absence et les longs soirs drôle de bal Où comme j’ai dansé petit tu danseras Sur une partition d’orchestre inhumaine Bon pour la peur pour la mitraille et pour les rats Bon pour le bon pain bon comme la romaine Mais voici se lever le soleil des conscrits La valse des vingt ans tourne à travers Paris Bon pour la gnôle à l’aube et l’angoisse au créneau Bon pour l’attente et la tempête et les patrouilles Et bon pour le silence où montent les signaux La jeunesse qui passe et le cœur qui se rouille Bon pour l’amour et pour la mort bon pour l’oubli Dans le manteau de pluie et d’ombre des batailles Enfants-soldats roulés vivants sans autre lit Que la fosse qu’on fit d’avance à votre taille La valse des vingt ans traverse les bistros Éclate comme un rire aux bouches du métro O classes d’autrefois rêves évanouis Quinze seize dix-sept écoutez Ils fredonnent Comme nous cette rengaine et comme nous y Croient et comme nous alors Le ciel leur pardonne Préfèrent à la vie un seul moment d’ivresse Un moment de folie un moment de bonheur Que savent-ils du monde et peut-être vivre est-ce Tout simplement Maman mourir de très bonne heure Bon par-ci bon par-là Bon bon bon Je pars mes Chers amis Vingt ans Bon pour le service armé Ah la valse commence et le danseur selon La coutume achète aux camelots bruns des broches Mais chante cette fois la fille à Madelon J’ai quarante ans passés Leurs vingt ans me sont proches Boulevard Saint-Germain et rue Saint-Honoré Aux revers chamarrés de la classe quarante Le mot Bon se répète en anglaise dorée Je veux croire avec eux que la vie est marrante J’oublierai j’oublierai j’oublierai j’oublierai La valse des vingt ans m’entraîne J’oublierai Ma quarantaine en l’an quarante Луи Арагон (Louis Aragon) Другие стихотворения поэта: Переводы стихотворения на другие языки Количество обращений к стихотворению: 62 |
||
|
||
Французская поэзия |